И обвел Бог народ дорогою пустынною к Чермному морю. И вышли сыны Израилевы вооруженные из земли Египетской.
(Исх.13:18)
Догонять рабов затеяла
Туча вражьих колесниц,
Страхом, ужасом повеяло:
«Вот теперь падём мы ниц».
Тут преграда – море Чёрмное,
Слева, справа – гряды гор,
Сзади тучею огромною
Войско застилает взор.
Все в предельном возмущении,
Взбунтовался весь народ:
«Лучше в рабстве быть в терпении,
Чем погибельный исход….»
Сзади Бог стеною облачной
Стал евреев ограждать.
Враг не видел даже призраков -
Вынужден во тьме стоять.
Моисей ударил палкою
По воде, как Бог велел.
Беженцам из плена жалкого
Божий видим стал удел:
Воды моря расступаются
Для толпы израильтян,
Колесницы приближаются,
Чтоб пленить еврейский стан.
Беженцы достигли берега,
Исполняя Божий план,
Перешли, как сушей, бережно
Без вреда потерь и ран.
Воины стремглав нагрянули,
Ринулись толпой вослед,
В воду кони, люди канули,
И простыл навек их след.
Стан еврейский в бурной радости
Песни Богу воспевал,
Громко бил за Божьи благости
И в тимпаны* и кимвал*.
И кружились хороводами,
Каждый сердцем ликовал,
Враг потоплен моря водами,
Столп* евреев направлял.
Ели манну все небесную,
Что Господь им посылал,
Пили воду в жажде пресную,
Истекавшую из скал.
Так в чудесном избавлении
Очутился сей народ,
Днём и ночью в Божьем бдении
Совершался их исход.
Октябрь 2012
тимпан* - барабан
кимвал* - металлические тарелки
Столп* - Господь же шел пред ними днем в столпе облачном, показывая им путь, а ночью в столпе огненном, светя им, дабы идти им и днем и ночью. (Исх.13:21)
Ионий Гедеревич ,
Salem, USA
Поднимаю в небо взоры,
Где сияет красота;
Голубые там просторы,
Там живёт моя мечта.
Для души там дом готовый;
Путь закончится земной,
И войду я в мир тот новый,
В мир чудесный и святой.
Прочитано 7516 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 4
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
хорошее мнение про божие бдение
и стих сотворённый - "исход"
чего же бог недал для вод одоления
хотя бы один пароход?
легкО рифмование - и в том основание?
Проповеди : Размышления о Гадаринском бесноватом.. - Роман Щетенко Встреча со Христом меняла судьбы людей. Эти перемены были порой колоссальными, пугающими. Как такое возможно, думали одни.. что все это значит - думали другие, а третьи просили удалиться Христа, и не беспокоить их. Христос уходит, но все же возвращается.. в сердцах своих учеников.
Поэзия : Не плачь над могилой моей, не стой... - Юстина Южная Это мой перевод стихотворения (с английского) М.Э.Фрай; по другой версии изначально это был фольклор фольклор американских индейцев, но по последним данным специалисты все же склонились к авторству Мэри Фрай.